증명사진

요한복음 13:3-17(John 13:3-17)
3. [개역개정]저녁 먹는 중 예수는 아버지께서 모든 것을 자기 손에 맡기신 것과 또 자기가 하나님께로부터 오셨다가 하나님께로 돌아가실 것을 아시고
[NIV] Jesus knew that the Father had put all things under His power, and that He had come from God and was returning to God;
4. [개역개정]저녁 잡수시던 자리에서 일어나 겉옷을 벗고 수건을 가져다가 허리에 두르시고
[NIV] so He got up from the meal, took off His outer clothing, and wrapped a towel around His waist.
5. [개역개정]이에 대야에 물을 떠서 제자들의 발을 씻으시고 그 두르신 수건으로 닦기를 시작하여
[NIV] After that, He poured water into a basin and began to wash His disciples’ feet, drying them with the towel that was wrapped around Him.
6. [개역개정]시몬 베드로에게 이르시니 베드로가 이르되 주여 주께서 내 발을 씻으시나이까
[NIV] He came to Simon Peter, who said to Him, “Lord, are You going to wash my feet?”
7. [개역개정]예수께서 대답하여 이르시되 내가 하는 것을 네가 지금은 알지 못하나 이 후에는 알리라
[NIV] Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”
8. [개역개정]베드로가 이르되 내 발을 절대로 씻지 못하시리이다 예수께서 대답하시되 내가 너를 씻어 주지 아니하면 네가 나와 상관이 없느니라
[NIV] “No,” said Peter, “You shall never wash my feet.” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with Me.”
9. [개역개정]시몬 베드로가 이르되 주여 내 발뿐 아니라 손과 머리도 씻어 주옵소서
[NIV] “Then, Lord,” Simon Peter replied, “not just my feet but my hands and my head as well!”
10. [개역개정]예수께서 이르시되 이미 목욕한 자는 발밖에 씻을 필요가 없느니라 온 몸이 깨끗하니라 너희가 깨끗하나 다는 아니니라 하시니
[NIV] Jesus answered, “A person who has had a bath needs only to wash his feet; his whole body is clean. And you are clean, though not every one of you.”
11. [개역개정]이는 자기를 팔 자가 누구인지 아심이라 그러므로 다는 깨끗하지 아니하다 하시니라
[NIV] For He knew who was going to betray Him, and that was why He said not every one was clean.
12. [개역개정]그들의 발을 씻으신 후에 옷을 입으시고 다시 앉아 그들에게 이르시되 내가 너희에게 행한 것을 너희가 아느냐
[NIV] When He had finished washing their feet, He put on His clothes and returned to His place. “Do you understand what I have done for you?” He asked them.
13. [개역개정]너희가 나를 선생이라 또는 주라 하니 너희 말이 옳도다 내가 그러하다
[NIV] “You call Me ‘Teacher’ and ‘Lord,’ and rightly so, for that is what I am.
14. [개역개정]내가 주와 또는 선생이 되어 너희 발을 씻었으니 너희도 서로 발을 씻어 주는 것이 옳으니라
[NIV] Now that I, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also should wash one another’s feet.
15. [개역개정]내가 너희에게 행한 것 같이 너희도 행하게 하려 하여 본을 보였노라
[NIV] I have set you an example that you should do as I have done for you.
16. [개역개정]내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 종이 주인보다 크지 못하고 보냄을 받은 자가 보낸 자보다 크지 못하나니
[NIV] I tell you the truth, no servant is greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.
17. [개역개정]너희가 이것을 알고 행하면 복이 있으리라
[NIV] Now that you know these things, you will be blessed if you do them.

2015 CMKBC.ORG | Made with love.
Top
Follow us: